• Bien le bonjour à vous. La team n'étant à présent composée que de deux membres à "temps complet" (Printscreen et moi-même, Koneko) et deux membres qui nous aident dès que possible( Cha et Illumys), nous avons besoin d'aide pour certains projets, car sans vous, il sera difficile d'y arriver.

     

    À la date du 18/07/2015, nous avons donc besoin :

    De traducteurs/traductrices anglais -> français pour le drama Coffee cat mama

    De traducteurs/traductrices anglais -> français pour le drama Guam Heo Jun

     

    Si vous pouvez/voulez nous aider, ne serais-ce que pour quelques épisodes, ça nous serait vraiment d'un grand secours. Vous pouvez répondre ici-même en vous connectant à votre compte eklablog pour que l'on puisse vous recontacter ou directement par mail à contact@basha-fansub.tk.

    Merci à l'avance d'avoir lu ce message et peut être de votre future aide.


    2 commentaires
  • Tout ce qui concerne la team

     La basha fansub a été crée en février 2011 par deux amoureux, moi-même "koneko-chan", l'administratrice principale du site et "printscreen" sans qui rien ne serait possible. Tous deux déjà passionnés par les dramas, nous avons désiré créer notre propre team.

     

    Voici la composition de notre team à l'heure actuelle :

    Koneko-chan : Admin, Traduction, time, edit, qc final, encode et upload.

    Printscreen : Co-Admin, Traduction, Time, Qc final.

     

     Oui, nous ne sommes plus que deux, mais comme vous pouvez le voir, nous nous en sortons bien ^^

    Nous avons depuis lors traduit un nombre important d'épisodes de dramas, de films, de clips vidéos et nous ne sommes pas prêts de nous arrêter !

    Qui sommes-nous ?

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique